<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>translorial.com &#187; Mentoring</title>
	<atom:link href="http://translorial.com/category/mentoring/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://translorial.com</link>
	<description>archives of the journal of the ncta</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 Nov 2011 01:27:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Careers in the Making</title>
		<link>http://translorial.com/2007/09/01/careers-in-the-making/</link>
		<comments>http://translorial.com/2007/09/01/careers-in-the-making/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Sep 2007 20:30:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alison Dent</dc:creator>
				<category><![CDATA[Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Mentoring]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translorial.com/2007/09/01/careers-in-the-making/</guid>
		<description><![CDATA[By Christopher Paul Queen Last April 23rd, in a one-evening back-to-back outreach effort, Jacki Noh offered her insights and advice on translation and interpretation to students at both San Jose State University (SJSU) and The National Hispanic University (NHU). Certificate, upper-division, and graduate students in attendance at both locations learned about the pitfalls of complacency [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translorial.com/2007/09/01/careers-in-the-making/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mentors and Mentees at the General Meeting</title>
		<link>http://translorial.com/2005/12/01/mentors-and-mentees-at-the-general-meeting/</link>
		<comments>http://translorial.com/2005/12/01/mentors-and-mentees-at-the-general-meeting/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Dec 2005 12:00:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nina</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mentoring]]></category>
		<category><![CDATA[NCTA Info]]></category>
		<category><![CDATA[NCTA Meetings]]></category>
		<category><![CDATA[Reports]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translorial.com/2005/12/01/mentors-and-mentees-at-the-general-meeting/</guid>
		<description><![CDATA[NCTA’s General Meetings are always an excellent opportunity for networking, learning, and enjoying pleasant camaraderie with colleagues in the translation and interpreting community. September’s event was no exception, especially with our featured workshop on “Building Successful Mentoring Relationships,”presented by guest speaker Courtney Searls-Ridge.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translorial.com/2005/12/01/mentors-and-mentees-at-the-general-meeting/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

