<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>translorial.com &#187; ATA</title>
	<atom:link href="http://translorial.com/category/ata/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://translorial.com</link>
	<description>archives of the journal of the ncta</description>
	<lastBuildDate>Sat, 03 Jul 2010 02:12:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>ATA’S SCHOOL OUTREACH CONTEST NOW OPEN</title>
		<link>http://translorial.com/2010/05/01/ata%e2%80%99s-school-outreach-contest-now-open/</link>
		<comments>http://translorial.com/2010/05/01/ata%e2%80%99s-school-outreach-contest-now-open/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 May 2010 20:03:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nina</dc:creator>
				<category><![CDATA[ATA]]></category>
		<category><![CDATA[Announcements]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translorial.com/?p=1164</guid>
		<description><![CDATA[Educate the next generation of language professionals as well as the next generation of clients by participating in school outreach. BY SONIA WICHMANN Would you like to help educate young people about the translation/interpretation profession and the importance of foreign languages? A great way to do this is to participate in the ATA’s School Outreach [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translorial.com/2010/05/01/ata%e2%80%99s-school-outreach-contest-now-open/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PROGRESS REPORT ON MEDICAL INTERPRETER CERTIFICATION</title>
		<link>http://translorial.com/2010/02/01/progress-report-on-medical-interpreter-certification/</link>
		<comments>http://translorial.com/2010/02/01/progress-report-on-medical-interpreter-certification/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Feb 2010 20:01:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nina</dc:creator>
				<category><![CDATA[ATA]]></category>
		<category><![CDATA[Conferences]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Medical Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Reports]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translorial.com/?p=1017</guid>
		<description><![CDATA[National Medical Interpreter Certification was a hot topic at the  2009 ATA Conference. BY LINDA JOYCE The National Board of Certification for Medical Interpreters was very pleased to participate in the  ATA 50th Annual Conference, held in New York City on October 28-31, 2009 and to introduce conference attendees to the nation’s first National Medical [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translorial.com/2010/02/01/progress-report-on-medical-interpreter-certification/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ATA TURNS 50!</title>
		<link>http://translorial.com/2009/12/01/ata-turns-50/</link>
		<comments>http://translorial.com/2009/12/01/ata-turns-50/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 20:05:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yves</dc:creator>
				<category><![CDATA[ATA]]></category>
		<category><![CDATA[Conferences]]></category>
		<category><![CDATA[Reports]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translorial.com/?p=872</guid>
		<description><![CDATA[As it reaches a milestone in its history, the ATA returns to its birthplace, NYC, with a stronger commitment than ever to promote our profession. BY NINA BOGDAN &#38; KAREN TKACZYK THE FUTURE IS HERE Pavel Palazhchenko, Mikhail Gorbachev’s interpreter for many years, spoke to standing room only crowds at the ATA conference, and as [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translorial.com/2009/12/01/ata-turns-50/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>THE GREAT ATA CERTIFICATION DEBATE, PT II</title>
		<link>http://translorial.com/2009/09/01/the-great-ata-certification-debate-pt-ii/</link>
		<comments>http://translorial.com/2009/09/01/the-great-ata-certification-debate-pt-ii/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 20:10:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yves</dc:creator>
				<category><![CDATA[ATA]]></category>
		<category><![CDATA[Continuing Ed.]]></category>
		<category><![CDATA[Perspective]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translorial.com/?p=787</guid>
		<description><![CDATA[In our high-tech world, the ATA exam continues to be a low-tech institution. BY NINA BOGDAN The decision to take the ATA certification exam is based on a number of factors, one of which is whether or not the individual translator is at the stage of their career that they are ready. There is nothing [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translorial.com/2009/09/01/the-great-ata-certification-debate-pt-ii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>THE GREAT ATA CERTIFICATION DEBATE, PT I</title>
		<link>http://translorial.com/2009/05/01/the-great-ata-certification-debate/</link>
		<comments>http://translorial.com/2009/05/01/the-great-ata-certification-debate/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 May 2009 20:06:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yves</dc:creator>
				<category><![CDATA[ATA]]></category>
		<category><![CDATA[Continuing Ed.]]></category>
		<category><![CDATA[Perspective]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translorial.com/?p=643</guid>
		<description><![CDATA[In this first part of a two-part series we look at how certification fits into the language provider’s business plan. BY NINA BOGDAN In the eight years since 9/11, analysis of events, policy debates, and proposals for change have steadily continued in one venue or another. The one conclusion that seems irrefutable is that we, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translorial.com/2009/05/01/the-great-ata-certification-debate/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TOOLS FOR TRANSLATION</title>
		<link>http://translorial.com/2009/05/01/tools-for-translation/</link>
		<comments>http://translorial.com/2009/05/01/tools-for-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 May 2009 20:03:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yves</dc:creator>
				<category><![CDATA[ATA]]></category>
		<category><![CDATA[Business Tools]]></category>
		<category><![CDATA[Continuing Ed.]]></category>
		<category><![CDATA[Reports]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translorial.com/?p=678</guid>
		<description><![CDATA[An ATA-sponsored translation tools seminar in San Francisco provided information about ways to increase professional productivity. BY RON TISCHLER The translation tools seminar held on March 14, 2009 at the Westin Market Street in San Francisco was divided into morning and afternoon sessions, plus there were exhibitors, a networking session, and a parade! The parade [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translorial.com/2009/05/01/tools-for-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A SMALL YET DIVERSE WORLD</title>
		<link>http://translorial.com/2009/02/01/a-small-yet-diverse-world/</link>
		<comments>http://translorial.com/2009/02/01/a-small-yet-diverse-world/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2009 20:05:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alexandra</dc:creator>
				<category><![CDATA[ATA]]></category>
		<category><![CDATA[Conferences]]></category>
		<category><![CDATA[Reports]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translorial.com/?p=514</guid>
		<description><![CDATA[The 2008 ATA Annual Conference in Orlando, Florida drew a diverse crowd and positive reviews from NCTA attendees. Poolside receptions, balmy weather, and great workshops were enjoyed by all. BY KAREN TKACZYK, FARAH ARJANG VEZVAEE, AND RENATE CHESTNUT. Orlando Has Its Perks November 4th—I arrived in the evening, and settled in to my comfortable hotel [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translorial.com/2009/02/01/a-small-yet-diverse-world/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PREPARING FOR THE ATA CERTIFICATION EXAM</title>
		<link>http://translorial.com/2008/12/01/preparing-for-the-ata-certification-exam-2/</link>
		<comments>http://translorial.com/2008/12/01/preparing-for-the-ata-certification-exam-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 20:06:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Natalya</dc:creator>
				<category><![CDATA[ATA]]></category>
		<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[Continuing Ed.]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translorial.com/?p=456</guid>
		<description><![CDATA[A report on a workshop for candidates planning to take the ATA certification examination. BY NORMA KAMINSKY On August 23, Tuomas Kostiainen, NCTA President and member of the ATA Certification committee, who has been an ATA exam grader, once again stepped up to share his knowledge, experience, and advice with translators contemplating taking the ATA [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translorial.com/2008/12/01/preparing-for-the-ata-certification-exam-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>FIGHTING WORDS</title>
		<link>http://translorial.com/2008/02/01/fighting-words/</link>
		<comments>http://translorial.com/2008/02/01/fighting-words/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2008 20:20:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alison Dent</dc:creator>
				<category><![CDATA[ATA]]></category>
		<category><![CDATA[Ethics]]></category>
		<category><![CDATA[Reports]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translorial.com/2008/02/01/fighting-words/</guid>
		<description><![CDATA[By Alison Dent You’d think that handling the press would be easy for an industry that deals with words. But maybe not. I think everyone who attended the 48th Annual ATA Conference here in San Francisco last October would agree that it was a great success. Hard work and many hours of volunteer time went [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translorial.com/2008/02/01/fighting-words/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Conference by the Bay</title>
		<link>http://translorial.com/2007/12/01/ata-conference/</link>
		<comments>http://translorial.com/2007/12/01/ata-conference/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 20:30:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alison Dent</dc:creator>
				<category><![CDATA[ATA]]></category>
		<category><![CDATA[Conferences]]></category>
		<category><![CDATA[NCTA Members]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translorial.com/2007/12/01/ata-conference/</guid>
		<description><![CDATA[By Steve Goldstein, Editor The 48th Annual ATA Conference San Francisco October 31 – November 3, 2007 &#8220;The convention seemed to capture the current wave of interest and enthusiasm that is rippling through the translator world, as most convention-goers seemed to sense that the tide is in the process of being turned—that it is perhaps [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://translorial.com/2007/12/01/ata-conference/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
